戻り値 概要 2011
利用可能な作業
中国
2011
50 x 50 x 3,6 cm | 28kg
顔料を含めると融合した多層ガラス
五星紅旗は、1949 年 10 月 1 日、中華人民共和国の建国を宣言する式典中に天安門広場で毛沢東によって初めて掲揚されました。その日以来、それは国旗になりました。
赤は革命の象徴であり、黄色は中国領土に放射される光の象徴です。
Les cinq étoiles symbolisent la grande union du peuple entier (les petites étoiles), autour du Parti communiste chinois, la grande étoile. Selon Zeng Liansong, dont la proposition a été retenue après quelques modifications, les petites étoiles dorées représentent les quatre classes unies par le programme commun : les travailleurs, les paysans, la « petite bourgeoisie » ou plus classiquement les commerçants, les « capitalistes patriotes » ou les lettrés.
最後に、嬉しい偶然ですが、数字の 5 は、赤と黄色と同様に、中国文化における豊かさと完璧さの概念に関連付けられている伝統的に幸運な数字です。黄色は帝国の色であり、赤はさまざまな帝国王朝で使用されています。 。